کلیه مدارک نیاز به ترجمه رسمی به زبان انگلیسی دارند. (بدون نیاز به تائیدیه دادگستری و امور خارجه)
1) اصل گذرنامه با امضاء، به همراه گذرنامههای قبلی
الف) مدت اعتبار حداقل 6 ماه از تاریخ ورود و داشتن دو صفحه سفید روبروی هم
ب) ارائه گذرنامه جداگانه برای هر نفر الزامی است.
2) 3 قطعه عکس 4*3 رنگی، تمام رخ با زمینه سفید، کاملاً از روبرو، بدون لبخند، بدون عینک، گردی صورت کاملاً مشخص باشد، حداکثر برای 6 ماه اخیر (عکس با گذرنامه و ویزاهای قبلی یکی نباشد.)
3) اصل و ترجمه شناسنامه و کارت ملی
4) اصل و ترجمه سند ملکی
5) پرینت سه ماهه حساب بانکی و گواهی تمکن مالی، با مانده یکسان، به زبان انگلیسی با مهر و امضای بانک با حداقل موجودی 50 میلیون تومان (زمان صدور گواهی حساب بانکی حداکثر 7 روز قبل از تاریخ تحویل مدارک به سفارت باشد و سایز پرینت بانکی A4 باشد.)
6) اصل و ترجمه مدارک شغلی:
الف) پزشکان: پروانه مطب یا حکم کارگزینی به همراه فیش حقوق از محل کار، پروانه دائم پزشکی و کارت نظام پزشکی
ب) وکلا: پروانه وکالت
ج) مشاغل دولتی: حکم کارگزینی، آخرین فیش حقوقی و یا نامه از سازمان مربوطه با ذکر مدت اشتغال، سمت و میزان حقوق دریافتی و تاییدیه مرخصی
د) بازنشستهها: آخرین حکم بازنشستگی، آخرین فیش حقوقی
ه) مشاغل غیردولتی: گواهی اشتغال به کار از شرکت مربوطه به همراه فیش حقوق و سابقه بیمه تامین اجتماعی
و) در صورت خویش فرما بودن: جواز کسب / آخرین آگهی تغییرات
ز) معلمان، اساتید و اعضاء هیئت علمی دانشگاه: اصل حکم کارگزینی یا گواهی اشتغال به کار به همراه فیش حقوق و سابقه بیمه تامین اجتماعی
ح) دانش آموزان، دانشجویان: اصل و ترجمه نامة اشتغال به تحصیل
7) برای فرزندان زیر 18 سال که بدون همراهی والدین یا با یکی از آنها سفر می کنند رضایتنامه محضری الزامی است و نیاز به ترجمه به زبان انگلیسی دارد.
8) اصل و ترجمه مدارک شغلی و مالی همسر برای خانمهای خانهدار
تکمیل فرم مشخصات فردی به صورت کامل و دقیق
حضور مسافرین در سفارت الزامی نمی باشد ولی در صورت درخواست سفارت، حضور فرد در سفارت به منظور مصاحبه الزامی میباشد.
لازم بذکر است با توجه به مدارک ارائه شده و نظر سفارت ممکن است مدارک دیگری از مسافر در خواست گردد که تهیه و ارائه آنها جهت اخذ ویزا الزامی می باشد.